Для справки

Поддержка переводов

Переведено уже больше сотни западных стендап-комиков, но этого мало. Не переведены еще десятки достойнейших артистов, постоянно появляются новые шоу известных комиков и новые интересные имена. В разнообразных комедийных телешоу, документальных фильмах, интервью и передачах конь, считай, еще и не валялся. Новые переводы появляются и будут продолжать появляться (не знаю, почему люди, понимающие английский на слух, добровольно тратят недели на создание русских субтитров), но денежная благодарность переводчикам явно ускоряет этот процесс.

Контактная информация

По вопросу заказа переводов пишите ВКонтакте.

  • лёня

    Ричарда Херринга переводить будете? или френки бойла…

  • Аноним

    хочу поспособствовать переводу someone likes yoghurt act2

  • http://vk.com/id189664296 Александр Пальцев

    сколько стоит someone likes yoghurt act2? Хочу и могу помочь с переводом.

    • http://standup-sreda.ru Артем Иволгин

      напиши vk.com/efgeshow

Работает на WordPress. Тема Woo Themes